仏文出身のフランス政府公認ガイド「イーノー」です。
わたしがフランスに来たのは30年ほど前です。
その時のフランス人の印象
「やたら、めったらOn verra(オン・ヴェラ)っていうなー!」でした。
フランスに来られたら、絶対に頻繁に耳にするフレーズです。
On verraの意味とその裏に潜むフランス人の”On verra”思考もあわせて解説していきます。
On verraの意味
フランスでは日常生活で非常によく使われるフレーズです。
その意味を直訳すると「そのうち分かるでしょう」です。
今一つピンとこない訳(やく)ですよね。
外国語ってなかなか直訳ではニュアンスが伝わりません。
ではこれから、
- 単語ごとの意味
- 発音
- 例文
の順で説明していきます。
単語ごとの意味
On(オン)は不特定名詞
- 不特定の誰かを指す場合
- 「わたしたち」を指す場合
と2つの意味があります。
”On verra” のときは
「わたしたち」の意味の方です。
「わたしたち、仲間うち」っていう感じの「軽い」いい方です。
(公の場で「私たち」というときはNOUS(ヌー)を使います。)
verraはvoir(見る)の未来形です。
※フランス語を勉強されている方のために
voirの単純未来形活用を載せておきます。
je | verrai |
---|---|
tu | verras |
il (elle) | verra |
nous | verrons |
vous | verrez |
ils (elle) | verront |
普通は目的語(~を)がいるのですが、
On verra の場合は目的語無しで使えます。
もうこのまま
“On verra. ” で覚えてしまってください。
“On verra bien.” とbienをつけるときもあります。
On verra (bien)フレーズの意味は
- (そのうち)わかるでしょう。
- (どうなるか)見てみましょう。
発音
発音すると
オン・ヴェラ。
でもRの発音はラよりもハに近いから、
オン・ヴェハって感じです。
録音を置いておきます。
On verra が2回、その後に On verra bien が1回録音されています。
スタートの三角印ボタンを押すと■ボタンに変わります。
■ボタンを再度押さないと音声が永遠に繰り返されますので、気を付けてください。
On verra 使用例
例1)カップルの間での会話
週末の夜、人気レストランに席の予約もせずに「行ってみよう」と提案する彼に向かって、
彼女 :「予約せずに行っても席空いてないわよ!」
彼氏 : ”On verra bien.”
bienがつくとOn verra だけの時よりも、ちょっと「希望」とか「期待」
が入ってる感じです。
「ドタキャンがでて、空いていたらいいな~」という希望です。
例2)夫婦の会話
妻 :「あなた、そろそろ冷蔵庫買い換えましょうよ。」
夫 : ”On verra.”
こういう時の返答は
「様子を見てみましょう」というか、
婉曲的なノーの返答だと思ってください。
この例のように
”On verra”は、返答にお茶を濁す婉曲的ノーを表現するためにも使えます。
非常に便利。
例3)入学試験に行ってきた息子に向かって
父 :「手ごたえはどうだった?」
息子 : ”On verra bien.”
「合格したらいいな」という希望が入っていますから、bien がつきます。
フランスの有名なラッパーNekfeu (ネクフ)の歌に
”On verra ”というタイトルのものがあります。
ラップ好きの方は聞いてみてください。
On verra bienって何回もリピートしてますから。(参考: Nekfeu “On verra”)
On verraでわかるフランス人思考
「そのうち分かるよ」とか「様子見てみましょう。」というOn verra.
フランス人の行きあたりばったりな気質を良く表しています。
みんな、
”On verra.” と言って
あまり深く考えず、予定も組まずに行動し始める。
でもこの On verra ニュアンス的には
- 「結果ばっかり意識しなくていいから、とりあえずやってみましょう、行ってみましょう。」
- 「やることやったから、結果がどうでるかだね。」
というのが正しいです。
つまり、結果が重要なんじゃなくて過程が重要だという意味なのです。
イーノーはフランスに来て間もないころ、めっちゃ驚きました。
「”On verra” じゃなくって、ちょっと考えたら結果がわかるんだから、行動起こす前に考えようよー。」
って何回いいたくなったことか。
多くの日本人は、「目標を作ってそこに向かっていくのを良し」という教育を受けています。
目的が大切です。
だからフランス人の過程が大切な「On verra 思考」に
馴染めなかったり、イラついたりしてしまうのです。
繰り返します。
フランス人は結果(または目的)じゃなくて、過程が大切。
食事好きで食事時間が延々と続くフランス人。
でも、「なにを食べる」とか「どこで食べる」は実はそこまで大切ではありません。
それよりも、食べている間のおしゃべりを楽しむのが好きなのです。
「食べる」っていう目的よりも、「食べている過程」が大事だということ。
だから色んなことが”On verra.”でいいのです。
結果はどうなってもいい……
まとめ
On verra.(そのうち分かるよ)
このフレーズはフランス人の思考を良く表しているので、是非覚えておいてください。
目的意識少なく、過程を楽しむことを第一に、のんびり生きていくフランス人。
On verra bien!
最後までお読みくださって、ありがとうございました。
メルシー!(Merci)
まさにフランス人気質の詰まった一言ですね❣️
でもこの適当さに慣れてしまうとまた快感かも?笑
Team Hokusaiさん、コメントありがとうございます。
On verraが普通に使えるようになったら、もうフランス人気質。人生、過程を楽しみましょう!